willkommen hosgeldiniz im wortdurchgangszimmer
Doris Prabhu
Kontakt: juliaprabhu600@hotmail.com
Meine eigenen Gedichte, Kurzgeschichten und philosophischen Sichtweisen , sowie mein Anliegen , türkisch-deutsches Miteinander als selbstverständlich zu erfahren , finden Sie in der angegebenen Homepage unter PHILOSOPHISCHES und WORTDURCHGANGSZIMMER unter dem Pseudonym MAR.
özellikle ana dili türkce olan sairler siirleri ile katilmalarina davet ediyoruz
Homepage: http://turkish-talk.com/
About:
Eigene Lyrik und Verse von Orhan Veli Kanik . Wer mag, kann Gedichte vortragen, jede Sprache ist erwünscht, denn meine Aktion soll bezwecken, das Menschen neugierig werden, dem Klangpfad des Wortes zu folgen. Die Aktion soll den zunehmenden Verlust von Sprache bewusst machen und die Möglichkeit bieten, die Poesie in der Sprache des Nachbarn als Bereicherung zu erkennen. In Neukölln ist das Türkisch und Deutsch.
Leider tragen beide Sprachen im Alltag kaum zum Verständnis füreinander bei . Mit türkischen Frauen von IMA e.V. wird es neben meinem Programm am Sonntag eine deutsch-türkische Märchenstunde geben, die kontrastreich das Wortdurchgangszimmer ergänzt. Orient und Okzident treffen sich in der Poesie der beiden Sprachen.
Worte dringen in uns ein, sie gehen durch uns hindurch wie durch einen Raum, wir verinnerlichen Sprache, wir verändern uns durch Sprache, Sprache klingt in den Ohren, Sprache stimuliert zum Zuhören, Sprache heisst Verstehen lernen. Sich selbst und andere
Vita:
Doris Prabhu, Lyrikerin, Papierkünstlerin, Aktionskünstlerin.
Durch mein "bibliothekarisches" Leben an der TU ziehen sich diverse autarke Projekte wie eine Kunstgalerie, Schriftstellerei, Lesungen , das Projekt „Zeitansagen“ in der „Ruine der Künste“.Ich führe Kinder durch Museen und an Kunst heran. Ich zeichne, gestalte, habe in Japan Papierschöpfen gelernt, ausgestellt und für das jap. TV an einer Doku mitgewirkt. Da ich als Künstlerin Autodidaktin bin, sind meine Projekte vorrangig temporäre Aktionen, die meiner persönlichen Sichtweise auf Zeit, Sinn, Vergänglichkeit und Wahrnehmung gesellschaftlicher Umbrüche entgegenkommen. Kreative Motivation gibt mir der Alltag...
Ich moderiere auch eine eigene Kolumne in einer dt.-türk. Internet-Community; was mich u.a. inspiriert , mit der bilinguale Situation in Berlin und der „fremden“ Sprache aktiver umzugehen. Mein Projekt„Wortdurchgangszimmer“ soll im privaten Raum die Scheu vor Kommunikation nehmen und zum Sprachwandel anregen.