event series
Photo: Ines Borchart
In Motion – Neukölln Safaris
The best way to discover the diversity to be found here, in Neukölln, is to know where you're headed. You can put your trust in our Neukölln-Safaris for assistance in this respect. And there's definitely an awful lot to see! Guided tours will take you to exactly the locations planned while providing a glimpse of the multitude of cultures present in the area. Experts from different fields look forward to helping you navigate your way through this art-jungle.
Put Event on notepad Show notepad (0)

Frau Sayman und Frau El Saleh während der Tour
© Gabriele Kienzl
Lebensspuren
venue: Hermannplatz 3
Sat 11:30 — 13:30
Geschichten vom Ankommen in Berlin, Veränderungen in der Karl-Marx-Straße und der Moschee in einer ehemaligen Kirche.
Nuriye kam vor 40 Jahren als Kind nach Neukölln, Hiba zog erst vor einem Jahr hierher – aus einer hessischen Kleinstadt. Sie lassen in ihrer Tour persönliche und historische Geschichten auf spannende Art zusammenfließen. Von der bewegten Geschichte der Zuwanderer früher und heute, von den besonderen Lebensbedingungen hier im Kiez, aber auch von tragischen Schicksalen während der NS-Zeit wissen die beiden Frauen zu berichten.
Internet: http://www.zweite-heimat-neukoelln.de/
Put Event on notepad Show notepad (0)

das insekt.kapell
© Stefanie Dreyer
Insect excursion
venue: Kleingartenanlage Hand in Hand
Sat 18:30 — 20:00
Fee: Spenden erbeten / max. 20 Personen / Eingang Rütlistr.8
Could You imagine, that People would be without the insects almost without food?
This excursion leads You in the middle of nature, where the little fellow creatures will be found and determined. Inox Kapell explains the symbiosis and the capacities of individual insects.
Internet: http://www.inoxkapell.de/
Artists:
Führung durch die Sammlung Esskultur
venue: Akademie Berlin-Schmöckwitz
Sat 15:00
Sat 17:00
Sat 19:00
Sun 15:00
Sun 17:00
Museologen führen durch das Schaudepot der Kulturgeschichte des Essens.
Verschiedene Vorträge über die Kunst des Essens und die Kunst des Inventarisierens werden angeboten.
Lernen sie "Piccolo den kleinen Freund der Hausfrau" kennen. Wir zeigen Ihnen die schönsten Salzstangenhalter und weiter Kuriosa der Esskultur.
Put Event on notepad Show notepad (0)
Gropiusstadt
© Gabriele Kienzl
Linie 7
venue: U-Bhf Karl-Marx-Straße, vor Woolworth
Sun 11:00 — 13:00
Ankommen, Fortziehen, Dableiben - in Rixdorf und der Gropiusstadt. Die beiden Neuköllner Stadtteile erzählen viel über die Geschichte von Zu- und Abwanderung. Da wurden Einwanderern Häuser geschenkt, Mietskasernen abgerissen und Hochhaussiedlungen am Stadtrand gebaut. 1970 wird der Neubau modern, das alte Rixdorf findet keiner mehr romantisch, auch nicht die „Gastarbeiter", die dort billige Wohnungen finden. Eine U-Bahn-Tour mit Hochhausblick.
Internet: http://www.zweite-heimat-neukoelln.de
Put Event on notepad Show notepad (0)

Spaziergang durch den Körnerpark
© Jan Röhl
Berlin walk groups
venue: Haus des älteren Bürgers
Sun 12:00
Duration: 150 Min.
The 1st Neuköllner walk group invites you to walk together through the neighborhood in which we are also some interesting places of the 48-hour drive Neukölln. The walk will be accompanied by sponsors and walk is also suitable for disabled people. Meeting point is at 12.00 o`clock at the entrance of the Haus des älteren Bürgers
Put Event on notepad Show notepad (0)

im Winter, hier
© Gregor von Glinski
Guided tour of photography exhibitions
venue: Passage
Sat 14:00 — 17:30
Sun 14:00 — 17:30
Guided tour of exhibitions presenting photography. Possible focus on pure photography, mixtures with other media, processing, interaction and photography.
Presentation - Reflexion - Dynamic - History
Meeting point: Café Hofperle, Passage, Karl Marx Str.131/133
Artists:
Put Event on notepad Show notepad (0)
Tour mit Frau Uzun und Frau Mourad
© Gabriele Kienzl
Das Dorf in der Stadt
venue: Vor dem Eingang Passage-Kino
Sun 15:00
Duration: 120 Min.
Die böhmischen Einwanderer und die Entwicklung der Karl-Marx-Straße. Gül-Aynur kann sich noch erinnern, dass ihre Mutter 1975 im heutigen Passage-Kino gebrauchte Möbel gekauft hat. Da sollten noch alle alten Häuser abgerissen werden. Dann kamen „Gastarbeiter“ und zogen dort ein. Die Karl-Marx-Straße wurde international. Zwischen dörflicher Idylle und glitzernder Shoppingmeile. Geschichten von böhmischen Flüchtlingen, Gastarbeiterinnen und Karagöz & Hacivat.
Der Ursprung des quirligen Neukölln ist Rixdorf mit seinem alten Dorfkern, in dem 1737 die ersten böhmischen Glaubensflüchtlinge ankamen. Noch heute sind Spuren von ihnen zu entdecken.
Internet: http://www.zweite-heimat-neukoelln.de
Kunstführung im Reuterkiez
venue: Reuterplatz
Sat 15:00
Sun 15:00
Duration: 120 Min.
Der Künstler und Kunstvermittler Christian Mayrock führt am 18. und 19. Juni durch ausgesuchte Ausstellungen im Reuterquartier.
Treffpunkt jeweils 15:00 am Brunnen am Reuterplatz, Teilnahme kostenlos
Artists:
Put Event on notepad Show notepad (0)

Führung Körnerkiez 2010
© P. Brendel
guided tours
venue: WerkStadt
Sat 16:00 — 17:30
Sun 16:00 — 17:30
Follow the golden traces of King Midas through Körnerkiez. We invite you to discover extraordinary places and exhibitions!
Put Event on notepad Show notepad (0)

Ute vom Wiesengraben am Richardplatz 2010
© Luzie Langmeier
Neighborhood walk trough the history of Neukölln with Ute vom Wiesengraben
venue: Café Linus
Sun 16:00
Duration: 90 Min.
The oldest woman of Neukölln (born in 1240) gives an insight in the history of Neukölln and tells the one or another story about Neukölln, which is not written in the history books.
Sunday, 19.06. at 16:00 o´clock
Artists:
Put Event on notepad Show notepad (0)
St. Christophorus-Kirche am Reuterplatz
© Steffen Gebauer
Church tower climb
venue: St. Christophorus-Kirche
Fri 20:30
Fri 21:30
Sat 12:00
Sat 15:00
Sat 17:00
Sat 20:30
Sat 21:30
Sun 12:00
Sun 15:30
Sun 17:00
Duration: 20 Min.
A short church guide with a climb to the tower and ringing of the bells with P. Kalle Lenz SAC
Put Event on notepad Show notepad (0)
natürlicher Luxus
© Eva Willig
Neuköllner Naturluxus
venue: Richardplatz
Fri 19:00
Duration: 90 Min.
venue: Passage
Sat 18:00
Sun 17:00
Duration: 90 Min.
Nordneukölln verfügt über einen unerwarteten Luxus. Hier wachsen Blumen, Heil- und Würzkräuter und andere essbare Pflanzen. Ein kulinarisch-sinlicher Spaziergang.
Treffpunkt am Pilz-Imbiss
Die Spaziergänge dauern inkl. des kleinen Imbisses der aus den selbst gesammelten Kräutern gemacht wird (Baguette mit Kräuterbutter) 90 - 120 Minuten. Alle Spaziergänge enden im kunstraum t27.
Artists:
